RÉSEAU ART ACTUEL

Exhibitions and Events

Perplexity Alloy, projection le mercredi 27 septembre à 19h à Dazibao

September 27, 2017 – September 27, 2017

Montréal (Québec)

Perplexity Alloy -- آلیاژ بُهت, projection dans le cadre des soirées dv_vd par Vidéographe + Dazibao

Les places sont limitées! RSVP ici. (La priorité sera accordée à ceux qui auront réservé leur place.)

Commissaire : Amirali Ghasemi
Avec les vidéos de : Mehraneh Atashi, Atousa Bandeh, Shirin Fahimi, Anahita Hekmat, Payam Mofidi, Bahar Samadi 
Projection en présence du commissaire, de Shirin Fahimi et Payam Mofidi.
 
La fiction en guise d’introduction
Le titre Perplexity Alloy — آلیاژ بُهت est emprunté d’un ouvrage de poésie non publié du même nom dont le programmateur est l’auteur. Aux prises avec le syndrome de la page blanche depuis 2013, celui-ci, incapable de s’exprimer par l’entremise de contenus visuels et lyriques, essaie de le faire par le biais d’œuvres inspirantes d’autres artistes qu’il connait et avec lesquels il collabore depuis plusieurs années.

Tous les artistes participants ont déjà vécu à l’étranger; certains y résident de façon permanente, et la plupart sont toujours sur la route. Comment préserver une certaine habileté à travailler avec les mots quand on est en déplacement et, la plupart du temps, contraint à parler une langue autre que notre langue maternelle? Qu’arrive-t-il quand notre pratique artistique s’articule autour des mots, aux côtés d’autres sujets et supports? On dit que la poésie se perd souvent en cours de traduction. Serait-ce différent si on travaillait avec des images [en mouvement]? Les films suivants laissent entrevoir la possibilité de transcender cet enjeu :

Dans Gulistan, Mehraneh Atashi se penche sur la répétition, la mémoire et la défaillance technique appliquées aux premières lignes de l’ouvrage du même titre du poète Sa’di, tandis que In – out met en scène une captivante performance en duo tirée du théâtre traditionnel iranien.

Les images sont les personnages principaux dans Displacement, de Bahar Samadi. Elle écrit : « Les images sont en dialogue les unes avec les autres en même temps qu’elles rivalisent pour occuper l’écran. Une image invite [défie] une autre, la traverse, puis revient à la charge [encore]. » Dans la deuxième vidéo de Samadi, The Disappeared Eyes, le langage filmique, issu d’images d’archives, manque de continuité — tout comme la maladie à laquelle il réfère [l’Alzheimer]. La poésie visuelle de Samadi est à son paroxysme dans ses installations, lorsqu’elle décompose l’œuvre dans l’espace; ici, il ne reste que des indices pour imaginer les énigmes possibles.

Dans Gah-Nameh [Toutes les fois pour dire au revoir], une vidéo exploratoire de 10 minutes, Anahita Hekmat brouille les frontières entre le personnel et le public, la poésie et le politique. L’œuvre emprunte à la vie privée de l’auteur, à des vidéos YouTube et à des extraits d’émissions télévisées dans le but de poser un certain regard sur l’état du monde dans lequel on vit.

Les vidéos Lover et if I knew d’Atousa Bandeh ont la même durée que Lover – une chanson d’amour pop d’un compositeur inconnu entendue dans un restaurant par l’artiste — et If You Knew de Nina Simone. Greffées en sous-titre à des scènes du quotidien de la cinéaste, les paroles des chansons semblent à la fois absurdes et familières : on voit le monde à travers les yeux d’une personne de l’extérieur qui n’entend pas la musique, mais semble connaitre les mots qui font écho au paysage.

Dans la série de trois vidéos Cohesive Disorder de Payam Mofidi, les mains et les serviettes de table sont les éléments principaux. Ce sont des regards métaphoriques sur le rôle de la religion et des pouvoirs politiques. La vidéo présentée (la seconde de la série), nous confronte à un basculement; lorsque le personnage féminin, qui semble être bien et en sécurité, commence soudainement à se décomposer, à perdre le contrôle de son propre corps et de ses actions. Le motif se répète de différentes façons dans toutes les vidéos, chacune renfermant des codes que le spectateur doit déchiffrer pour tirer sa propre interprétation. Bien qu’elles soient habituellement présentées sous forme d’installation, les pièces ont chacune un charme et un caractère propres, et fonctionnent de façon autonome.

Dans Tarigh-o-Shekl (Study of Path and Form en Farsi), Shirin Fahimi étudie la formation de tarigh (chemin/frontière) et de shekl (forme/sujet) et leur interprétation en juxtaposant des lignes géographiques et des tracés de géomancie de sorte à créer un espace intemporel où les uns et les autres s’entremêlent. Tarigh-o-Shekl fait appel à la géomancie comme méthode pour recartographier la ville avec tous ses lieux et toutes ses routes existantes. La géomancie interprète les marques sur le sol. Le terrain, cependant, est historique et peut être étendu à d’autres formes de médiation : du papier à l’écran.
— Amirali Ghasemi, commissaire
 
               
PROGRAMME (64 minutes)
Mehraneh Atashi, Gulistan (2011) — 6 min. 40 sec.
Bahar Samadi, Les yeux disparus (2012) — 10 min. 28 sec.
Atousa Bandeh, Lover (2016) — 4 min. 24 sec.
Anahita Hekmat, Gah-Nameh [Toutes les fois pour dire au revoir] (2017) — 10 min. (version de travail)
(PAUSE)
Shirin Fahimi, Tarigh-o-Shekl (Study of Path and Form) (2017) — 7 min.
Payam Mofidi, Cohesive Disorder (part II) (2014) — 13 min. 30 sec. (extrait 4 min)
Mehraneh Atashi, In – out (2013) — 2 min. 55 sec.
Atousa Bandeh, if you knew (2016) — 4 min.
Bahar Samadi, Displacement (2015) — 14 min. 30 sec.
 
Jeudi 21 septembre à l’université Concordia
13h-14h30, salle EV 1-605
Conférence du commissaire Amirali Ghasemi “Iran. Making Space for New Media” lors du cours du Dr. Alice Jim’s (Études sur l’histoire des arts médiatiques : la culture de l’écran)
Accès libre. Places limitées. RSVP à : info@taklif.org

Événement Facebook
 
________________________________________
Amirali Ghasemi est un artiste, graphiste et commissaire nomade né à Téhéran. Il a obtenu un baccalauréat en design graphique de l’Université Centrale Azad de Tehéran (2004), concentrant sa recherche sur l’histoire de l’art numérique. Il a fondé Parkingallery (1998), un espace de projet indépendant à Téhéran, puis développé le site Parkingallery.com (2002) une plateforme en ligne pour les jeunes artistes iraniens. 
À titre de commissaire, il a dirigé des expositions, ateliers et conférences pour Parkingallery projects. Il a également co-commissarié Urban Jealousy, 1ère Biennale internationale itinérante de Téhéran (2008-2009) et le Festival vidéo et performancesLimited Access (2007-2016). Il s’est ensuite impliqué dans nombre de projets auprès d’institutions, d’espace de création et d’universités à l’international. (…) Son projet à plus long terme IRAN & CO se compose d’une exposition et d’archives collectives en développement permanent consacrée à la représentation de l’art iranien au-delà des frontières du pays. amiralighasemi.com

 


Schedule

Tuesday 12pm to 5pm
Wednesday 12pm to 5pm
Thursday 12pm to 7pm
Friday 12pm to 5pm
Saturday 12pm to 5pm

Dazibao

5455 de Gaspé, espace 109,
Montréal (Québec) H2T 3B3
Tél. +1 514.845.0063
info@dazibao.org
http://www.dazibao.org

Exhibitions and Events

Subscribe to Réseau art Actuel Newsletter

 

© Copyright 2017 Réseau Art Actuel
Produced by Propage